Letölthető színdarabok
Gyerekdarabjaimat 10-14 éves iskolások számára, a Gelléri Andor Endréről elnevezett, (azóta megszűntetett) általános iskola színjátszó körének írtam. Először ugyan rövidített, erősen meghúzott Moliére darabokkal és más vígjátékokkal próbálkoztunk, de rájöttünk: gyerekeknek - színészeknek és nézőknek egyaránt - "gyerekdarab" való igazán.
Mivel nem találtunk megfelelő színjátékot, megpróbálkoztam a darabírással én. A színjátszó körbe abban az évben sok mindenre elszánt, vagány gyerek járt, ezért jutott eszembe az Artúr-mondakör. Később több lány is csatlakozott hozzánk - az udvarhölgy szerepek nagy részét utólag írtam a szövegbe.
A Forduljon Psmith-hez a következő "évadra" készült, amikor a színtársulat tagjai úgy döntöttek, "valami vicces és izgalmas" darabra, lehetőleg krimire vágynak.
A "Psmith" előadás májusi nagy sikere után méltán büszke színjátszóim szerénytelenül közölték: jövőre istenek lesznek, alább nem adják. Nyáron, viccből írtam nekik a Párisz almáját, hogy tényleg istenekké válhassanak. Az egykori kis ötödikesek már amúgy is nyolcadikos nagyok lettek, rutinosan mozogtak az iskola színpadán, és remek alakításokat nyújtottak a görög istenek és istennők szerepében.
Üdv néked, Arthur király!
Arthurt, a britek királyát és a Kerekasztal lovagjait mindenki ismeri. De hogy került Arthur Anglia trónjára? Miért hozta létre a Kerekasztalt? Mit csináltak a lovagrend tagjai? És kit szeretett igazán Guinevra királyné? T. H. White Üdv néked, Arthur, nagy király című regényének feldolgozása minden kérdésre választ ad, sőt, feltűnik Merlin, a bölcs, néha tréfás kedvű, máskor szigorú varázsló is.
Forduljon Psmithhez!
Adott egy vidéki kastély, gyönyörű parkkal, egyenruhás személyzettel, szórakozott idős lorddal, házisárkány úrnővel, személyi titkárral, szobalánynak öltözött detektívvel. Adott egy gyémánt nyakék, amelyet a szereplők jelentős része szeretne magáénak tudni. A kastélyban egyre többen vendégeskednek, és szinte senki sem az, akinek mondja magát. Aki nem hazudik, annak viszont egy szavát sem hiszik. A gyémánt nyakék eltűnik, majd gyors egymásutánban többször is gazdát cserél. Kié lesz végül a vagyont érő ékszer? A töltött vagy az üres pisztoly veszedelmesebb fegyver? P. G. Wodehouse világhírű regényének színpadra írt változata.
Párisz almája
Az istenek vígan tevékenykednek, mulatoznak, féltékenykednek, intrikálnak az Olümposz csúcsán. Egy nagyszabású zenés-táncos mulatság kellős-közepén érkezik Erisz, a viszály istennője, és a táncolók közé gurít egy gyönyörű aranyalmát a következő felirattal: "a legszebbnek". Az almáért rögtön három istennő is jelentkezik, hatalmas fejtörést okozva ezzel a döntésre képtelen isteneknek. Végül Párisz, a trójai királyfi dönti el a vitát, kivívva ezzel Héra és Pallasz Athéné engesztelhetetlen haragját, és Aphrodité háláját. Nem marad más hátra: Párisznak el kell nyernie beígért jutalmát: - némi isteni segítséggel - meg kell szöktetnie Szép Helénát férje, Meneláosz király palotájából.